Você Ama Animes? Então Está na Hora de Descobrir Como eles ganham vida na dublagemE Como Isso Pode Virar oportunidade pra você.
Descubra como a dublagem de animes funciona de verdade — e como usar isso pra se destacar nesse mercado único.
play_button

Todo mundo quer ser o Goku, o Naruto ou um vilão com voz sombria e épica.

Mas quase ninguém entende o que realmente faz um personagem de anime funcionar em português.
Não é só gritar. Não é só "ter uma voz legal".
É dominar um conjunto de técnicas que a maioria dos dubladores novatos ignora completamente.

E pior: tem gente achando que dublar anime é igual dublar novela mexicana. Não é.
É outro jogo. E se você quer jogar esse jogo — precisa aprender com quem já joga.


No curso A Versão Brasileira dos Animes, você vai:

🎯  Entender como a dublagem brasileira ajudou os animes a explodirem no Brasil

🎯 Ver, com exemplos reais, como é feita a adaptação da cultura japonesa para o público brasileiro

🎯Aprender técnicas específicas pra dublar anime (spoiler: elas são BEM diferentes das da dublagem tradicional)

🎯 Descobrir como se posicionar nesse mercado e os primeiros passos pra entrar nele

PRA QUEM É E PRA QUEM NÃO É:

Se você:

✔️ É fã de anime e quer entender os bastidores da dublagem

✔️ É dublador (iniciante ou veterano) e quer entrar nesse nicho específico

✔️ É cosplayer e quer interpretar de verdade os personagens — com VOZ e presença

✔️ Está de saco cheio de ver “cópia barata de anime gritado” e quer fazer direito

Então esse curso foi feito pra você!

Se você:

❌ Quer continuar acreditando que dublagem é só “imitar voz de desenho”

❌ Está esperando alguém te descobrir do nada no instagram.

❌ Acha que ser fã de anime já te qualifica pra ser dublador

Pode fechar essa página agora. Isso aqui não é pra você.

COM QUEM VOU APRENDER?

Conheça Felipe e Alexandre Drummond, eles serão seus mentores neste primeiro passo para a dublagem!

Felipe é conhecido por dar vida a uma ampla gama de personagens, desde heróis até vilões, em filmes, séries e desenhos animados. Sua paixão pela dublagem é evidente em cada projeto que realiza, e sua dedicação em transmitir esse amor para as futuras gerações é inigualável.

Alexandre, por sua vez, é um diretor de dublagem talentoso e visionário, capaz de extrair performances excepcionais de seus dubladores. Sua abordagem meticulosa e sua compreensão profunda da narrativa o tornam um líder respeitado no estúdio de gravação.

Juntos, Felipe e Alexandre formam uma equipe imbatível, prontos para
compartilhar seu conhecimento, experiência e paixão pela dublagem
com os alunos do nosso curso.

O QUE VOCÊ VAI RECEBER;

🎓 Curso Online: A Versão Brasileira dos Animes
⏱ Duração: 40min a 1h — direto ao ponto.

📚 Conteúdo dividido em:

Módulo 1;
A importância da dublagem nos animes

Módulo 2;
Como funciona a dublagem de animes (com técnicas e exercícios)

Módulo 3;
Como entrar nesse mercado e os próximos passos pra quem quer levar a sério


🎤 Quer entender como a dublagem transforma animes em fenômenos culturais — e como você pode fazer parte disso?
Clique no botão abaixo e comece agora.
Faça seu cadastro e receba agora mesmo seu acesso ao curso.
11x
 de R$
5,22
ou à vista por  R$47,00
GARANTIA INCONDICIONAL Se você assistir ao curso e disser que não aprendeu nada que possa colocar em prática…
…mande um e-mail em até 7 dias e a gente devolve seu dinheiro. Sem DR, sem perguntas, sem "você pode nos contar o motivo?".
Mas vou ser honesto: se você quer um motivo pra continuar parado, nem entre.
FAQ Algumas das principais dúvidas
© Copyright 2023 Todos os direitos reservados
Este site não é afiliado ao Facebook ou a qualquer entidade do Facebook. Depois que você sair do Facebook, a responsabilidade não é deles e sim do nosso site. Fazemos todos os esforços para indicar claramente e mostrar todas as provas do produto e usamos resultados reais. Nós não vendemos o seu e-mail ou qualquer informação para terceiros. Jamais fazemos nenhum tipo de spam. Se você tiver alguma dúvida, sinta-se à vontade para usar o link de contato e falar conosco em horário comercial de Segunda a Sextas das 09h00 ás 18h00. Lemos e respondemos todas as mensagens por ordem de chegada.